Engines B 20 B - Composants d'installation

B20B

 

Pos.Part No.Quantity / DescriptionDimension
38 418870 1 Gasket B 20 B  
36 419561 Induction and exhaust manifold  
39 418408 1 Guide sleeve  
40 953243 3 Stud L = 50 mm 5/16UNCx50x38
41 953241 6 Stud L = 45 mm 5/16UNCx45x33
42 419401 6 Washer 8,4x21x4,8
43 941907 4 Wave spring washer 8,4x15x0,8
44 955826 9 Nut, U6M 8 UNC 5/16UNCx6,7

 

Engines B 20 E/F - Composants d'installation pour la production finale

B20E

 

Pos.Part No.Quantity / DescriptionDimension
38 419764 1 Gasket B20 E/F Elring #694.259
78 419728 Exhaust manifold  
79 953241 6 Stud L = 45 mm 5/16UNCx45x33
80 953243 1 Stud L = 50 mm 5/16UNCx50x38
81 942900 2 Screw  
82 419401 6 Washer 8,4x21x4,8
83 941907 3 Wave spring washer 8,4x15x0,8
84 955826 7 Nut, U6M 8 UNC 5/16UNCx6,7

 

Instructions de montage

Toujours utiliser des joints neufs pour le tuyau d'admission, le collecteur d'échappement et le système d'échappement.

Le joint est marqué UT (suédois, extérieur) sur un côté. Lors du montage, ce côté doit être orienté vers l'extérieur, en direction des coudes, avec les rebords étroits des bordures, et non vers la culasse.

b20ab gasket

L'image montre le joint pour les moteurs B 18 B et B 20 B des deux côtés.

b20e gasket

L'image montre le joint pour les moteurs B 20 E/F.

  • Ne démonter qu'à froid.
  • Desserrer le coude de l'extérieur vers l'intérieur.
  • Monter le coude sans tension, en utilisant des cales d'épaisseur originale. Serrer de l'intérieur vers l'extérieur : avancer d'abord tous les raccords, puis les serrer.
  • Le côté du joint marqué "UT" est dirigé vers le mécanicien.
  • Ne pas monter de collecteurs d'admission et d'échappement déformés. La qualité de la surface et la déformation des surfaces d'étanchéité doivent être soigneusement contrôlées. L'entreprise spécialisée dans la réparation de moteurs se charge du ponçage des surfaces, elle dispose des machines de précision nécessaires à cet effet.
  • Bien nettoyer toutes les surfaces planes. Rectifier la surface plane de la culasse avec une planchette et du papier abrasif de grain 80, 100 ou 120. Obturer au préalable les canaux d'aspiration et d'échappement avec du papier ou un chiffon.

Engines B 20 E und B 20 F
Volvo 1800E and 1800ES, 140 GLE

Stud position

Le goujon à la position marquée en vert doit avoir une longueur de 50 mm, car c'est aussi à lui que se fixe le collier qui maintient le tuyau d'eau. Les goujons des positions marquées en blanc mesurent 45 mm de long. Les deux vis #942900 sont placées dans les positions marquées en jaune. Dans les premières versions, les goujons de 45 mm de long étaient également utilisés à la place des vis.

Washer 01

Erreur de montage : ici, les goujons ont été intervertis. Celui de gauche est trop court (45 mm) pour fixer correctement le collier avec l'écrou.

Washer 02

Illustration de gauche : Pour le montage, il faut utiliser les cales spéciales forgées (#419401). Elles sont légèrement bombées vers l'extérieur sur un côté (plan-convexe) et compensent les différentes hauteurs du collecteur d'aspiration et du collecteur d'échappement. Sur la surface bombée se trouvent les indications "UT" et "OUT", celle-ci est montée vers l'extérieur, vers le mécanicien.

Illustration de droite : on voit bien comment la forme particulière des rondelles permet de compenser les petites différences. Ici, l'écrou n'est cependant pas encore définitivement serré.

Washer 03

Ces rondelles sont utilisées sur les goujons auxquels le collecteur d'admission ou le collecteur d'admission (aluminium) et le collecteur d'échappement (fonte) sont fixés ensemble. Elles assurent la bonne pression de serrage lorsque les matériaux se dilatent ou se contractent.

Si tu remplaces les cales par deux ou trois cales ordinaires, il est fort probable que tu aies une mauvaise surprise. Les goujons pourraient se fissurer parce que la pression générée par la différence de dilatation thermique ne peut pas être compensée.